SITE NOTICE

SITE NOTICE

oricon

Dear my readers, especially my fellow boice out there. There plenty of CNBLUE’s news these days but it seems in this site is pretty quite.  It is, but actually it isn’t. Confuse? Well, for more CNBLUE’s flash news and twitter update please visit my fansite here CNBOICE 

I’m sorry bu I’m too busy to updating two site in the same time and our translator is on the CNBOICE site so, if you want to be more update just visit the site.

the fnc1

THANK YOU.

Photo credit FNC TWITTER and CNBLUE ORICON BLOG

HIRING TRANSLATORS

Dear my lovely readers,

 

I made this post because I need your help. I am looking for voluntary translator since I often have difficulties when I meet Japanese or Korean article.

So, the qualifications are:

  • Be able to translate Korean or Japanese or Chinese into English or Bahasa.
  • And if you are Boice, you are most welcome and become my first priority.
  • If you are not into the site, that is no matter because mainly I am looking for translator.
  • Another point if you are active on twitter.

Is there any one of you willing to help me?

Show your interest by leaving me a comment(s) or reach me on twitter @lanhudiee.

I am waiting for our team work.

 

Best Regards,

Tara Lee

MINHYUK FOR NYLON MAGAZINE APRIL, 2013 ISSUE

This slideshow requires JavaScript.

Up to these days still many people did not know who Kang Minhyuk is. Speaking in this way, it seems in the future many people aware about this guy. Becoming CNBLUE’s drummer and Kim Namjoo’s little brother in the ‘You Who Rolled Unexpectedly’ (well-known as My Husband Got Family also) is just a beginning for him. Although there was preparation for this interview but when met Minhyuk face to face, everything was just different from what we imagine before. During photo shooting, Minhyuk quite flexible and had shown many expressions but it seems he still not show us many thing yet. Hence, everyone will have a lot of question about him. We want to interview him right from the start.

Nylon: As CNBLUE’s drummer, you often being set up behind your drum set, have you ever think to be more stands out?

Minhyuk: Actually to be a band member in this country (Korea) is not recognizable. I think people will not recognizable once they can not sing or dance. I was a bit worry when we were released ‘I’m a Loner’. What I have to do so that people acknowledge our existence? But now I found the answer. We have to be focus with our music without caring what people will say about us. Our band is the best therefore recently we are work pretty hard, really.

Nylon: What did you feel once you took up in the acting field?

Minhyuk: Haha… many people think that ‘You Who Rolled Unexpectedly’ was my debut drama, of course it was a mistake. I have joined in the short movie ‘Acoustic’ and drama ‘It’s Okay Daddy Girl’, and ‘You’ve Fallen for Me’ so it was not my start. I think failure is a precious experience. Besides acting and music are two different things. I think it is very lamentable if unable to give emotion when playing music once you have experiences in acting. I love music and acting because both of them are fun. Some time ago I watched “The New World” movie, Hwang Jeongmin’s acted very well. I want to do (acting) step by step.

Nylon:How about your school days? It says that you were different with another student because you start working since you are young.

Minhyuk: School days, dorms live until daily practice, band members is my closest friends. You guys must be thinking that four young guys living and have activity together as band should be no problem. But I have problem when we are have beer together (maybe he refer to he himself that his skin will turn red once he drink alcohol). Living together makes us even closer and get along well.

Nylon: Looking at your face, you look older than your real age. Your face does not reflect a bad boy type but you look like someone who think carefully before doing something and researcher? Do you such kind of person since you are young?

Minhyuk: I was also thinking that I am such kind of person. It was not because I have hardship during my childhood so that I did not turn to be a bad boy; I just feel if I did something before hand and reckless, it is not fair for my mother, she will be upset. Is it the family thing also the same? Actually during my school days I just playing around with my friends but nowadays I am growing up and since I am working I do feel that my responsibility toward my family increasing gradually. I have to be a reliable son, which is what I am thinking. Of course until now I am not on that stage yet. I still need to learn

Nylon: It is good you think such a thing since you are young. So, in the near future is there any thing in your mind that you want something to be a reality or you optimistic to do it?

Minhyuk: Work! I want to do the best in every of music show and acting. In the past I want to play for fun with my friend but right now, working is also fun. I love this job hence I give the best I can. Every of the members working hard together for the large-scale concert and in the end we are all satisfied with the result, for me, it was like my own achievement. And in my twenties I want to have a beautiful love story, I want to meet someone who looking after me well. Just like her heart, her eyes also has to be big (he means he want someone who has kind heart) and if she is pretty I would be more happy, then when I have a chance I want to go to Europe for holiday. I have beautiful memory in England and Switzerland. I want to come back there again and surely it more wonderful if I have a holiday with my date.

Nylon: Haha only by those words is enough to show that you are the romantic person. One last question, what are you want to be like in the future?   

Minhyuk: At first, when I start appear on the TV screen (start acting) it felt hard and I bit scare with the camera. But this year I put my effort to win over my fear. I think appear naturally as celebrity is one of the most important things. I will keep on optimistic, I want to leave a deep impression in every of my appearance (on drama). Although it is not naturally to express what is inside my mind yet but I want to show it little by little and will keep on in this way (he will keep on learning how to express his feeling).

Nylon: This kid is already grown up as young man. Now that only one thing left whom we not show you yet.

N-011

Not Yet
아직은 강민혁을 잘 모르는 사람이 더 많다. 이렇게 말하는 건 앞으로 그를 알게 될 사람이 더 많을 것 같기 때문이다.
씨엔블루 드러머와 <넝쿨째 굴러온 당신>의 김남주 동생 역은 그의 시작일 뿐이다.

인터뷰를 준비하면서 찾아보니 민혁씨에 대해선 생각보다 알려진 것이 별로 없더라고요. 촬영하면서 본 민혁씨는 굉장히 유연하고 다양한 마스크를 갖고 있는데, 아직 우리에게 보여주지 못한 모습이 더 많은 것 같아요. 그래서 누구나 한번씩은 생각하게 되는 뻔한 질문을 하기로 했어요. 처음부터 다시 알고 싶어서.

Nylon : 씨엔블루 드러머 강민혁은 무대에서도 가장 뒤에 있어요. 앞으로 달려나오고 싶은 욕심은 없어요?

MH : 사실 국내에서는 밴드 뮤지션이 생소한 것이 사실이에요. 노래를 부르거나 춤추지 않으면 기억을 잘 못하는 것 같아요. ‘외톨이야’를 부를 때만 해도 좀 속상했어요. 어떻게 하면 더 주목받을까 고민하기도 했고요. 하지만 이제는 알 것 같아요. 욕심을 버리고 서로의 연주에 집중하면서 조회를 이룰 때 나도, 우리 밴드도 가장 멋지다는 걸요. 그래서 요즘은 정말 열심히 쳐요. 진짜로.

Nylon : 연기는요? 해보니까 어때요?

MH : 하하. 많은 분들이 제가 <넝쿨째 굴러온 당신>으로 데뷔와 동시에 잘된 줄 아시는데, 절대 아니예요. 단편 영화 <어쿠스틱>과 드라마 <괜찮아, 아빠딸>, <넌 내게 반했어>까지 많은 작품에 출연하면서 순탄치만은 않게 시작했어요. 실패하면서 경험하는 것이 중요한 것 같아요. 그리고 연기랑 음악은 진짜 달라요. 그런데 재미있는 건 연기하는 게 무대위에서 감정을 연출하는데에 도움이 되고, 음악으로 표현하지 못하는 아쉬움을 연기로 경험하는 것 같아요. 아직은 둘 다 재미있고 좋아요. 얼마 전 영화 <신세계>를 봤는데 황정민씨의 연기가 너무 멋졌어요. 아주 천천히 시간을 들여 둘 다 잘해내고 싶어요.

Nylon : 학창시절은 어땠어요? 남들과는 다르게 어린 나이부터 일을 시작했잖아요.

MH : 고등학생때부터 합숙 생활을 하며 연습해서 멤버들이 믿음직한 동료이지 가장 친한 친구들이에요. 물론 남자 네명이 밴드 활동을 하면 트러블이 생기지 않을 수가 없죠. 하지만 맘에 들지 않는 점이 있을 때도 맥주 한잔 하면서 몽땅 털어버리려고 해요. 함께 지낼수록 서로 이해하는 부분도 점점 많아지고요.

Nylon : 나이에 비해 생각이 어른스러운 것 같아요. 막 까불고 떠드는 장난꾸러기 타입이라기보다는 머릿속의 다양한 생각을 천천히 하나씩 내뿜는 몽상가 타입? 어린 나이부터 일을 시작해서 그런 건가요?

MH : 원래 성격이 좀 그런 것 같아요. 어린 시절에 힘들거나 나쁜 일이 있었던 것도 아닌데, 사내아이가 천진한 개구쟁이가 아니라 생각이 너무 많고 의식이 자유롭지 못한 것 같다고 엄마가 속상해하셨으니까요. 일하면서 달라진 건 가족 생각을 더 많이 하게 된다는것? 고등학생 땐 사실 친구들과 놀기 바빴는데, 어른이 되고 일하면서부터 가족에 대한 책임감이 점점 커지는 것 같아요. 둘재이긴 하지만 장남이라서 그런 것도 있는 것 같고요. 물론 아직까지는 생각만 하지만요. 어서 실천을 해야 할 텐데…

Nylon : 벌써부터 그런 생각을 한다는 것도 좀 신기한걸요. 그럼 민혁씨의 많은 생각 중 짧은 시간 안에 일어났으면 하는 바람 같은 것도 있나요? 현실적이거나 또는 낙천적으로 상상하고 바라는 것들.

MH : 일! 음악이든 연기든 방송 일을 천천히 조금씩 잘하고 싶어요. 예전에는 마냥 친구들과 놀고 싶었다면, 언제부터인지 일이 더 좋고 재미있어졌어요. 그리고 내가 좋아하는 일을 이렇게 인정받으면서 할 수 있는 것도 엄청난 행운이라는 생각이 들고요. 그래서 밴드 멤버끼리 엄청 열심히 합주하거나 큰 공연을 마치고 나면 그렇게 마음이 뿌듯할 수가 없어요. 저 스스로 성취감 같은 것도 들고. 그리고 20대에 멋진 연애를 해보고 싶어요. 나를 많이 예뻐하고 아껴주는 그런 여자를 만나고 싶어요. 마음만큼 눈도 크고 예쁘면 더 좋고, 또 하나가 있다면 유럽 여행. 어릴 적 가본 영국이랑 스위스가 좋은 추억으로 남아 있어요. 꼭 다시 가고 싶은데. 미래의 여자친구랑 함께 가면 가장 좋겠네요.

Nylon : 하하. 말로만 들어도 낭만적이네요. 마지막 질문이에요. 앞으로 어떤 사람이 되고 싶나요?

MH : 처음 방송할 때만 해도 말수도 적고 방송도 어렵고 두려운게 많았어요. 조심스럽기만 하고. 올해는 그런것을 극복하려고 노력하는 중이예요. 사람들에게 나를 자연스레 어필하는 건 꼭 내가 연예인이 아니더라도 살면서 필요한 것 같아요. 그리고 나는 기본적으로 낙천주의자예요. 억지로 애씨기보다는 흘러가는 대로 두고 싶어요. 자연스럽게 마음속에 열망이 있지만 한 번에 꺼내기 보다는 조금식 보여주고 싶어요. 앞으로도.

Nylon :이미 다 자란 것처럼 끝까지 어른스럽네요. 이제 하나씩 보여줄 일만 남았어요.

mh nylon2

Source kangminhyuk.com

Korean-Bahasa Trans by Raisha @cnblue4ina

Bahasa – English by Tara Lee @bpb decoded

Reposted by Tara Lee @blue plum blossoms decoded

THE SELF EXPRESSION

Today, I realized that my stats view had already surpassed 11.000 views. I don’t know if this is a big deal or not but seriously, I want to thank you to all of you, the visitors, viewers, silent readers, followers, subcribers, and to whoever who leaved me comments.

THANK YOU VERY VERY MUCH

I start this blog because I need some place for me to escape from myself. I have difficulties to expressing my feeling and that’s give me a lot of trouble since my therapist give me an advice, I have to find something to express my true feeling. Fortunately,  I write since I was kid but I never blogging before. By the time, I’m addicted with blogging and gradually I’m able manage myself into what I want and what I supposed to.

I didn’t expect so many from this blog, but again thank you for your time to visit my home.

I know, there many mistake I made in my post, sometimes in spelling or grammatical error since english isn’t my first language, though, I using it for almost 10 years already. I need to remind myself to double-check in every of my post before publish it, especially when I’m too excited about something (thanks for those comments who said irritated with my errors).

To those of you who want to have direct contact with me just reach me at my twitter account or add me on facebook http://www.facebook.com/lee.tara1?ref=tn_tnmn

I’m looking forward for your guys feedback in the future!!!

Again and all over again THANK YOU VERY MUCH!!!

 

Posted by tara lee @blue plum blossoms decoded

2012 in review

The WordPress.com stats helper monkeys prepared a 2012 annual report for this blog.

Here’s an excerpt:

600 people reached the top of Mt. Everest in 2012. This blog got about 3,400 views in 2012. If every person who reached the top of Mt. Everest viewed this blog, it would have taken 6 years to get that many views.

Click here to see the complete report.

I’ts probably too late but still I wanna say thank you to all my visitors, readers and followers to make this blog keep active. it was because of you all I keep updating my home 🙂 so once again, THANK YOU VERY MUCH!!!!!!!

SELF REFLECTION

I think I have to say sorry to all my blog followers especially to you all who aren’t Boice. Saying the truth, I didn’t intent to turn this blog to be a fansite but these days it seems to be.

I have been hiatus to write everything unrelated with my own mind and when I come back here, CNBLUE has many things that I want to keep for my self and share with another Boices. Christmas and other stuff take all my intention so I can’t think about my writing properly.

I’m thinking to create a real fansite to make specific site, but with limit time I have to stay and updating on each and every site, I don’t think I can manage those sites well. Moreover, as my concept for Blue plum blossoms decoded is ‘a home’ which mean I can keep mine in here. Until then, the time I can fully manage my all site well, you need to compromise when visiting my home.

So to everyone of you who disspointed or displease with my random posts instead only poetry who I post mostly. I’m really sorry to let you down.

It’s maybe too early but I’d like to say Merry Christmas!!!

Alot of peace and love
Tara Lee blue plum blossoms decoded